About 50 results
Open links in new tab
  1. Difference between “wahr” and “echt” - German Language Stack ...

    Jun 17, 2015 · Please check the translation of echt Both 'wahr' and 'echt' have translations in common: 'true', 'genuine', 'real', 'sincere', 'truthful', 'authentic', ... Note: The word echt is also used as a word in …

  2. Differences among "wahr", "echt", "wirklich", "tatsächlich ...

    Aug 28, 2015 · What are the differences between wahr, echt, wirklich, tatsächlich and eigentlich? They all seem to mean "real/really, actual/actually"... Dictionaries didn't help.

  3. What's the difference between "ehrlich" and "wirklich"?

    wirklich being true ehrlich telling the truth Wirklichkeit Ehrlichkeit Wirklichkeit: [alles] das, Bereich dessen, was als Gegebenheit, Erscheinung wahrnehmbar, erfahrbar ist DUDEN Ehrlichkeit: das …

  4. Proper reflexive verbs (echte reflexive Verben) - German Language …

    Jun 22, 2023 · bewerben also can be used non-reflexively (etwas bewerben). Similarily konzentrieren. Darf ich Dir eine nicht-reflexive Form dieses Verbs vorstellen und Dich dafür interessieren? Sie …

  5. Warum wurde "blöde" von "blöd" abgelöst? - German Language Stack ...

    May 26, 2018 · Schaut man sich folgendes Beispiel Das ist echt blöd. Das is echt blöde. an, stellt man fest, dass beide Varianten momentan oft gebraucht werden (Internet-Suchmaschine: 47900 Treffer …

  6. Structure and meaning of "Ach, echt? Was du schon wieder alles weißt ...

    Nov 23, 2020 · Ach, echt? Was du schon wieder alles weißt! I have two questions now, one is minor and the other is the main one. What does "witzig" mean in the first sentence? "Funny" sounds like a weird …

  7. What does "krass" mean? - German Language Stack Exchange

    Jan 6, 2012 · During conversations with native German speakers, I have heard the word "krass" used in different contexts. But I still don't know how to translate it. Any ideas?

  8. How to use the expression "also echt" in conversation?

    Jun 11, 2017 · Also echt, Felix. Why not just chill out? The literal translation would be something like "so, really ...", but I wonder if this expression follows a joking remark to change the tone of the …

  9. "Schlimm" vs. "Schlecht"? - German Language Stack Exchange

    Sep 11, 2011 · Here is an example, where only schlecht, but not schlimm can be used: Ich sehe schlecht, daher muß ich eine Brille tragen. In another aspect, schlecht may be a moral judgement, …

  10. wirklich vs wirklich - German Language Stack Exchange

    The same can be done if you replace 'wirklich' by 'echt' or 'wahrhaftig'. I believe that English 'really' can be used with two meanings, too, and that both German and English tend to use the same words for …